dhol ganwaar shoodra pashu naari
sakal taadna ke adhikaari
Dhol (whom wife gave good food , but he don't go for earning) ,
nari (for whom husband earns by hard work , but she don't respect )
should be beaten , instead of saying or thinking anger during sex.
anger during sex becomes the part of Opearting system of baby.
operating system of baby is developed during sex. Application software S/he learns outside.
so children should never be beaten.
but good wife (patni) should beat her dhol to make him pati. at night when he come after earning she should love him instead of comparing with other gents.
same with nari to make patni.
-----------
It is to be noted that simply pulling out the word woman (‘Nari’) and declaring that Tulsidas told women are ought to be beaten and scolded (‘Tadan ke Adhikari’) as per Hindu society, would be wrong as the sentence contains many other entities and the context too has to be clarified. We will analyze the whole sentence and try to understand what is meant out of it, in context of the situation in the scripture, and as explained by Hindu saints. The above lines are said by the Sea Deity ‘Samudra’ to Lord Rama. When Lord Rama got angry and took out weapon in order to evaporate the whole sea, the deity appeared and said above lines in context of boundaries that are created by God himself in order to hold his creations. Even sea resides in its boundaries and hence to go across it, Rama supervised the construction of famous Rama Setu Bandh the trace of which exists even today (presu?). The metaphors are used to convince the reader that matter or non-matter, ignorant or learned, animal or human, all need to understand the importance of boundaries of nature. The exact meaning of the sentences even out of the context goes as:
Let us understand the literary meaning of ‘Tadana’ first. The word is of abstract meaning and can mean many things. Directly it means scolding or commenting so as to keep the conscience intact. Indirectly, it is considered as a boundary of society or family that holds a member of the family or society within its meaning. (sanctions?)
‘Dhol’ means drum – it needs to be beaten, but in boundaries of rhythm to produce beauty of music, otherwise it becomes harsh noise.
‘Gawanr’ means ‘Ignorant and illiterate’ – they need to be held in the observed boundary and controllable limits, or else they would create havoc out of means of livelihood.
‘Shudra’ means ‘Worker classes – they need to be guided so that they do not create mess of their work.
‘Pashu’ means animal – they need to be controlled.
‘Nari’ means ‘Woman’ – they need to be kept in the boundary of culture, as they are more important pillar of a house, society and nation than men.
Thus, the complete sentence means within context of the story, as Drum, Ignorant, Illiterates, Animals and Women are ought to respect boundaries, so the sea also has its boundaries in respect and powers should not be forced to destabilize those boundaries – this is what is told by the deity. I wonder, instead of focusing on the real fact about how miles long bridge was constructed in those days over the sea (the bridge now being proven through the images from NASA and carbon dating for its age), a technology not known to modern world, the critics diverts the focus with wrong meanings to defame Indian values.
-----------
PS: I don't remember from where I have borrowed it, but it lying as draft for almost 2 (inactive) years. Anyway.....
sakal taadna ke adhikaari
Dhol (whom wife gave good food , but he don't go for earning) ,
nari (for whom husband earns by hard work , but she don't respect )
should be beaten , instead of saying or thinking anger during sex.
anger during sex becomes the part of Opearting system of baby.
operating system of baby is developed during sex. Application software S/he learns outside.
so children should never be beaten.
but good wife (patni) should beat her dhol to make him pati. at night when he come after earning she should love him instead of comparing with other gents.
same with nari to make patni.
-----------
It is to be noted that simply pulling out the word woman (‘Nari’) and declaring that Tulsidas told women are ought to be beaten and scolded (‘Tadan ke Adhikari’) as per Hindu society, would be wrong as the sentence contains many other entities and the context too has to be clarified. We will analyze the whole sentence and try to understand what is meant out of it, in context of the situation in the scripture, and as explained by Hindu saints. The above lines are said by the Sea Deity ‘Samudra’ to Lord Rama. When Lord Rama got angry and took out weapon in order to evaporate the whole sea, the deity appeared and said above lines in context of boundaries that are created by God himself in order to hold his creations. Even sea resides in its boundaries and hence to go across it, Rama supervised the construction of famous Rama Setu Bandh the trace of which exists even today (presu?). The metaphors are used to convince the reader that matter or non-matter, ignorant or learned, animal or human, all need to understand the importance of boundaries of nature. The exact meaning of the sentences even out of the context goes as:
Let us understand the literary meaning of ‘Tadana’ first. The word is of abstract meaning and can mean many things. Directly it means scolding or commenting so as to keep the conscience intact. Indirectly, it is considered as a boundary of society or family that holds a member of the family or society within its meaning. (sanctions?)
‘Dhol’ means drum – it needs to be beaten, but in boundaries of rhythm to produce beauty of music, otherwise it becomes harsh noise.
‘Gawanr’ means ‘Ignorant and illiterate’ – they need to be held in the observed boundary and controllable limits, or else they would create havoc out of means of livelihood.
‘Shudra’ means ‘Worker classes – they need to be guided so that they do not create mess of their work.
‘Pashu’ means animal – they need to be controlled.
‘Nari’ means ‘Woman’ – they need to be kept in the boundary of culture, as they are more important pillar of a house, society and nation than men.
Thus, the complete sentence means within context of the story, as Drum, Ignorant, Illiterates, Animals and Women are ought to respect boundaries, so the sea also has its boundaries in respect and powers should not be forced to destabilize those boundaries – this is what is told by the deity. I wonder, instead of focusing on the real fact about how miles long bridge was constructed in those days over the sea (the bridge now being proven through the images from NASA and carbon dating for its age), a technology not known to modern world, the critics diverts the focus with wrong meanings to defame Indian values.
-----------
PS: I don't remember from where I have borrowed it, but it lying as draft for almost 2 (inactive) years. Anyway.....